000 | 02466cam a2200229 a 4500 | ||
---|---|---|---|
020 | _a9788189059378 | ||
020 | _a9788189059330 (pbk.) | ||
020 | _a8189059335 (pbk.) | ||
040 | _cCUS | ||
082 | 0 | 4 |
_a808.81 _bRAJ/G |
100 | 1 | _aRajkumar, En. Ti. | |
245 | 1 | 0 |
_aGive us this day a feast of flesh / _cN.D. Rajkumar ; translated from the Tamil by Anushiya Ramaswamy. |
260 |
_aNew Delhi : _bNavayana Pub. : _bDistributed by IPD Alternatives, _c2010. |
||
300 |
_a110 p. ; _c22 cm. |
||
500 | _a"The poems translated for this voulme are from Kal vilakkugal (2004) and Odakku (1999)..."--T.p. verso. | ||
500 | _aPoems. | ||
504 | _aIncludes bibliographical references (p. 101-110). | ||
505 | _a1. The family, to gain religious merit -- 2. If anyone not our own kind -- 3. O you devil -- 4. Deeper than our relationship -- 5. Hey, sister, you can't enter the house -- 6. Your god and mine -- 7. When I remember -- 8. If I want to drink blood -- 9. Dancing cobra eyes -- 10. The frothing toddy-induced stupor -- 11. Walking the empty streets -- 12. She satisfied my hunger -- 13. As the kaniyan sings -- 14. She killed the snarhng dogs -- 15. To take revenge on the great god -- 16. In the temple darkness -- 17. There is a great battle -- 18. Men flee in terror -- 19. Once upon a time -- 20. I am the child of Satan -- 21. The song that you hear -- 22. Our gods do not hide -- 23. Mayaandi comes -- 24.. Their women sit on the swing and sing -- 25. My father with his powerfvd magic -- 26. When the pulayan turned into a dragon -- 27. "I too am a Siddha" -- 28. Pjght now, right this minute -- 29. My devil -- 30. We eat frogs to calm that wheezing breath -- 31. The day my body -- 32. Mdk-heavy, she was hanging around -- 33. My poem burns wildly -- 34. As I drink the honey like a butterfly -- 35. I am a lamb -- 36 When my morning bowl of old rice kanji -- 37. The fishmonger wading into the sea -- 38. The natural laws insist -- 39. Again and again we sweep with our hands -- 40. Nowadays, they sing like girls -- 41. He wiU sing and dance the Original Song -- 42. When the night falls -- 43. The maid like a young banana tree -- 44. O master, I cannot sleep -- 45. In that terrifyipg midnight -- 46. Cm Shanti -- 47. On Friday nights at midnight -- 48. In ancient days we sang -- 49. I poured the local brew -- 50. Thoughts tumbling -- 51. When my preferred moment of darkness comes | ||
650 | _aLyrik. | ||
650 | _aTamil. | ||
942 | _cL2C2 | ||
999 |
_c5385 _d5385 |